guizzare

guizzare
guiz·zà·re
v.intr., v.tr. CO
1a. v.intr. (essere) muoversi velocemente con agili scatti: i pesci guizzano nell'acqua
1b. v.intr. (essere) estens., balzare con uno scatto: guizzare fuori | fuggire, liberarsi con destrezza: guizzare via dalle mani degli inseguitori
Sinonimi: scivolare, sgusciare.
1c. v.intr. (essere) estens., balenare: un lampo guizzò nel cielo
Sinonimi: baluginare, scivolare, sgusciare.
2. v.intr. (essere) TS mar. della prua di una nave, oscillare improvvisamente rispetto alla rotta di navigazione
3. v.tr. OB scuotere, vibrare con forza
\
DATA: av. 1313.
ETIMO: voce di orig. onom.

Dizionario Italiano.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • guizzare — /gwi ts:are/ v. intr. [etimo incerto] (aus. essere ). 1. [muoversi a scatti: i pesci guizzavano nella vasca ] ▶◀ agitarsi, contorcersi, dibattersi, dimenarsi, scattare, schizzare, torcersi. ◀▶ bloccarsi, fermarsi, irrigidirsi. ● Espressioni:… …   Enciclopedia Italiana

  • guizzare — {{hw}}{{guizzare}}{{/hw}}v. intr.  ( aus. avere  nei sign. 1 ,  3 , essere  nel sign. 2 ) 1 Muoversi rapidamente, torcendosi o scivolando con agilità. 2 (fig.) Fuggire abilmente: guizzare dalle mani dei nemici …   Enciclopedia di italiano

  • guizzare — v. intr. 1. (di pesce, di fiamma, ecc.) muoversi a scatti □ torcersi, dibattersi, agitarsi, contrarsi 2. (fig.) fuggire abilmente, liberarsi, divincolarsi, sgusciare, sfuggire □ balzare, saltare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • riguizzare — ri·guiz·zà·re v.intr. (essere) BU guizzare nuovamente {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di guizzare con ri …   Dizionario italiano

  • sguizzare — sguiz·zà·re v.intr. (essere) CO 1. guizzare 2. estens., riuscire a sgusciar via, a fuggire {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: der. di guizzare con s …   Dizionario italiano

  • Entwischen — Êntwḯschen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort seyn erfordert, sich in einer heimlichen Geschwindigkeit von einem Orte entfernen, in der vertraulichen Sprechart. Der Vogel ist mir entwischt. Der Gefangene ist der Wache entwischt. Du wirst… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • balenare — ba·le·nà·re v.intr., v.tr. (io baléno) CO 1. v.intr. (essere) spec. impers., lampeggiare 2. v.intr. (essere) estens., risplendere di colpo o a tratti di luce viva: una fiamma balenò nella notte Sinonimi: baluginare, 1brillare, guizzare,… …   Dizionario italiano

  • baluginare — ba·lu·gi·nà·re v.intr. (io balùgino; essere) CO 1. risplendere appena o per un istante: dalla fessura baluginava un raggio di sole Sinonimi: balenare, guizzare. 2. fig., presentarsi alla mente in modo repentino e indefinito: mi è baluginata un… …   Dizionario italiano

  • guinare — gui·nà·re v.intr. (avere) TS mar. non com. → guizzare {{line}} {{/line}} DATA: 1834. ETIMO: dallo sp. guiñar, di orig. incerta …   Dizionario italiano

  • guizzante — guiz·zàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → guizzare 2. agg. CO che guizza, che si muove velocemente: coda, lingua guizzante, pesci guizzanti nella rete …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”